מגזין "מקו ועד תרבות"

from Line to Culture – the magazine

"וואבי-סאבי" (Wabi-Sabi) – חשוב להכיר

By Tami Klein

פורסם במדור- ,

"וואבי-סאבי הוא יופיים של דברים לא מושלמים,
ארעיים וחסרים.
זהו יופיים של דברים פשוטים וצנועים.
זהו יופיים של דברים לא מקובלים."

// יהודית בר

כך פותח הספר –

וואבי-סאבי
לאמנים, למעצבים, למשוררים ולפילוסופים

לאונרד קורן, מחבר הספר, הוא ארכיטקט, אשר לא בנה מעולם – מלבד בית תה יפני יוצא דופן – משום שהוא האמין שעיצוב אובייקטים קבועים וגדולים מציק מדי מהבחינה הפילוסופית. הוא בעיקר הפיק ועיצב ספרים של התרבות היפנית וספרים בענייני אסטטיקה.

אחרי קריאת הספר "ספר התה", היה עבורי וואבי-סאביהמשך טבעי לתפיסת האסטטיקה היפנית. שימו לב "אם תשאלו יפנים מהו הוואבי-סאבי, רובם ינודו בראשיהם, יהססו, וימלמלו כמה דברי התנצלות על כך שקשה מאד להסביר זאת. אף שכמעט כל יפני יטען שהוא מבין את תחושת הוואבי-סאבי- האמור להיות, אחרי ככלות הכל, אחד המושגים העיקריים בתרבות היפנית – מעטים בלבד מסוגלים להביע תחושה זו במילים".

WabiSabi2

לאחר ביקור ביפן והכרות יותר מעמיקה עם התפיסה ההיסטורית תרבותית – מבנה הבית – "האין" העיצובי, המינימליזם בשימוש בחומר מכלים ועד אפנת בגדים, אפשר להבין שהוואבי-סאבי היא דרך חיים שאין מה "להתפלסף" להסבירה.

maybe2

התפיסה של "זן של דברים" מצביעה על כך שבתחום של אסטטיקה, ההיגיון כמעט תמיד משועבד לתחושה. תודו שכיצד "נעים לעין" זאת אינה שאלה של 1+1=2; כיצד נעים לנו עם סביבתנו המוחשית – מכיסא ועד בגד, הרי קודם כל זאת שאלה של חינוך לתוכו צמחנו ללא הסברים. בנקודה זאת מבינים עם השנים שה"פחות", במובן נקי בעין הוא משקיט, מרגיע, מאפשר יותר ביטוי לבסיסי שיצוף. "בביטוי המלא, יכול וואבי-סאבי להיות דרך חיים שלמה. בביטוי המצומצם, הוא סוג מסוים של יופי." המילה האנגלית, אולי המקבילה לוואבי-סאבי היא rustic".

אספר התנסות שעברתי לפני מספר שנים בפאריס, כאשר נכנסתי לחנות לכלי בית עבודת יד מאד ידועה וכאשר רציתי לבדוק כיצד מגיבה מוכרת לשאלתי על "פגמים" בייצור, נאמר לי חד משמעית "גברתי, אם אינך יודעת מה זאת עבודת יד (והגברת השתמשה במילה "rustic") החנות אינה מתאימה לך"….

W1

                                                                         צלחות וכלי הגשה של "חפצים"

הארכיטקט הבריטי Terence Conran, אשר למעשה היה אחד האנשים המרכזיים להעלאת עבודת היד לדרגה אסטטית מוערכת מערבית, ייסד לפני יותר מ30 שנה את רשת חנויות Habitat העולמית. "אי השלמות" בפס הייצור הידני לעומת התבנית התעשייתית הנוקשה בייצור חפצים, הוא ללא ספק שאלה של כיצד מסתכלים על הדברים. זווית הראייה היא היא המכתיבה לכולנו מה וכיצד אנחנו רואים ומעריכים את סביבתנו.

"בסביבות המאה ה-14 החלו שתי המילים – וואבי-סאבי – להתפתח ולקבל משמעות של ערכים אסטטיים חיוביים יותר….אנשים בעלי נטיות פיוטיות גילו שדרך חיים זו מאפשרת להם להעריך את חשיבותם של הפרטים הקטנים בחיי היומיום, ולהבחין ביופיים של מראות נשכחים ולא בולטים המצויים בטבע. וכך, מה שהיה עד כה פשטות לא מושכת, קיבל משמעות חדשה כבסיס ליופי חדש, טהור."

שימו לב להשוואה:

מודרניזם וואבי סאבי
מתבטא בעיקר בתחום הציבורי מתבטא בעיקר בתחום הפרטי
מבטא השקפת עולם הגיונית ושכלית מבטא השקפת עולם אינטואיטיבית
אבסולוטי יחסי
מכוון לעתיד מכוון להווה
מאמין בשליטה בטבע מאמין בחוסר היכולת לשלוט בטבע
רואה בטכנולוגיה דבר רומנטי רואה בטבע דבר רומנטי
אנשים מסתגלים למכונות אנשים מסתגלים לטבע
לא סבלני כלפי דו-משמעות וסתירה חש בנוח עם דו-משמעות וסתירה
חומריות מושלמת היא אידיאל אי-חומריות מוחלטת היא אידיאל
נצחי לכל דבר יש עת

 

הספר מפרט והדרך מרתקת כיצד נוצרה תפיסת החיים של ה"וואבי-סאבי" עד כדי כך שהיפני אינו יכול להסביר אלא רק רואה, חש, חי את הטמון במושג זה.

כל אשר חי פרק זמן ארוך בחיים אלו יודע שכל אשר קורה לנו, בני האדם, ניתן להסיק מהתבוננות בטבע. "האמת צומחת מהתבוננות בטבע", "כל הדברים הם ארעיים", "כל הדברים אינם מושלמים", "כל הדברים אינם שלמים". אני מצטטת משפטים מהספר מאחר שאין מה להוסיף על עובדות פשוטות אלו של חיים.

המצוטט בפסקה מעלה, לדעתי, מעלה בראש סולם התנהגותנו, את הענווה שתרבויות עתיקות כיהדות ("המתן בסתר" לדוגמא), הטאואיזם הסיני (הדגש על חפרקטיקה של החיים הפשוטים), יוון העתיקה בהדגשת הHybris- (חטא הגאווה) חזרו והדגישו. כל נושא טכס התה היפני הוא ביטוי והמחשה כיצד הפעולות הפשוטות ביותר, היומיומיות, בסביבה נקייה מקישוטים – ביקטת חדר התה, כאשר כולם בה שווים, הוא רק סמל וביטוי של ענווה. 

 

Wabi-Sabi
Leonard Koren

תרגום מאנגלית: מרב זקס-פורטל
עיצוב: נדב שלו
"אסיה" הוצאה לאור
http://www.asiapublishers.co.il/

      btt